Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 42 (2882 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Auf die Dürre folgte eine Hungersnot. U به دنبال خشکسالی قحطی آمد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Dürreperiode {f} U خشکسالی
Dürre {f} U خشکسالی
Trockenheit {f} U خشکسالی
Hungersnot {f} U قحطی
Auch andere Mütter haben schöne Töchter. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
Auch andere Mütter haben schöne Söhne. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
Andere Mütter haben auch schöne Töchter. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
Andere Mütter haben auch schöne Söhne. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
Aufreißer {m} U زن دنبال کن
jagen U دنبال کردن
folgen U دنبال کردن
Willst du Ärger haben? U دنبال شر می گردی ؟
Ärger suchen U دنبال شر گشتن
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. <proverb> U دنبال دردسر نگرد
abholen U دنبال کسی رفتن
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. U به او بگید بیاید دنبال ما.
auf Abenteuer ausgehen U دنبال ماجرا بودن
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. <proverb> U دنبال شر نباید رفت .
immer ein Haar in der Suppe suchen U همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
immer etwas [Akkusativ] zu bekritteln suchen U همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
Ich gehe der Sache nach. U من موضوع را دنبال خواهم کرد.
Suche {f} nach [dem] Glück U به دنبال رضایت خاطر [خرسندی]
Streben {n} nach Glück U به دنبال رضایت خاطر [خرسندی]
Glücksstreben {n} U به دنبال رضایت خاطر [خرسندی]
Im Anschluss an das Essen findet ein Konzert statt. U به دنبال شام کنسرتی اجرا می شود.
auf Streit [Ärger] aus sein U سر دعوا داشتن [دنبال دردسر بودن]
in Jemands Fußstapfen treten <idiom> U از کسی دنبال روی کردن [اصطلاح مجازی]
fahnden [nach] [Jemandem] U [به] دنبال [کسی] گشتن [ برای مثال پلیس]
Schnäppchenjägerin {f} U کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [زن]
da komme ich nicht mit. U من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] .
Meine Schwester sucht derzeit ein [e] Haus [Wohnung] . U خواهرم فعلا دنبال خانه [آپارتمان] می گردد.
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. U آنها آشکارا به دنبال اخراج شدن او هستند.
Jemandem an den Kragen wollen U پی [دنبال] کسی رفتن [برای کیفری مجازاتی]
Schnäppchenjäger {m} U کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [مرد]
Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. U ماشینهایی که دنبال جا پارک می گردند دور خودشان می چرخند.
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
Das macht den Bock zum Gärtner. U با این کار او دنبال دردسر میگردد. [مشکل در موضوع ایجاد می کند.]
Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen. U به جای اینکه طرح های موجود را فقط اصلاح کند او [زن] به دنبال راه حل های تازه می رود.
ziehen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
nachschleppen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
schleppen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
Recent search history Forum search
2دنبال پلیس میگردن
2دنبال پلیس میگردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com